- Introduction
- Indo-Musulmans
  - Données socio-économiques

  - Culture au quotidien
  - Islam local
- Malbars, Tamouls
  - Tradition et renouveau
  - Pratiques religieuses
- Quel avenir ?
    

- Gros plans
  - Mosquées de la Réunion
  - Pondichériens
  - Temples et ashrams
  - Divinités
  - Marche sur le feu
  - Bal tamoul
  - Kâvadi
  - Dîpavalî
  - Karmon
  - Mariage tamoul
  - Musique et danse
- Visite rapide
  

- Pages bleues
- Achetez votre billet, louez une voiture...

AJOUTER
ce site à vos favoris

Remerciements

________________


_________________________


________________
 


PUBLICATIONS,  CD et DVD

   Sur cette page, découvrez les publications récentes qui participent elles aussi de la vie culturelle indienne en France : romans, essais, périodiques, beaux livres..., par des auteurs indiens traduits publiés en France, ou par des auteurs français passionnés par l'Inde. Ne manquez pas non plus les ouvrages relatifs aux cultures indo-créoles... Nous vous suggérons également divers CD musicaux récents, de qualité et des DVD culturels !


   - Hindustani Raga Sangita
  
- Immersion
   - Un bon musulman
   - BD : Jaya, engagée indienne
   - DVD : Une découverte sonore de l'Inde : jeu-concours
   - CD : Maître de la flûte bansuri
   - CD : Chansons traditionnelles et populaires de Goa
(CD à gagner)
   - CD : Goddess
(CD à gagner)
   - Coffret : La Cuisine indienne facile
   - Barldon : ouvrage majeur de Sully Santa Govindin
   - Les Amoureux de l'Inde - Apéritif rencontre à Grenoble
   - BD : Muraqqa' - Vêtue par le ciel
   - Les contes du roi Vikram

   - Publications du GERM
  
- Publications aux éditions Picquier
  
- Publications chez l'Harmattan
  
- La Nouvelle Revue de l'Inde, n°5 (novembre 2011)
   - West India : numéro 23

  - Publication antérieures


En partenariat avec le site officiel de
La Nouvelle Revue de l'Inde

Spectacles    Expositions    Publications
Festivals Divers Témoignages

Vous souhaitez annoncer un événement : contactez-nous.


Hindustani Raga Sangita

   Depuis les années 1960, la musique de l’Inde du nord connaît en Occident un engouement jamais démenti.
   En la débarrassant de ses habits d’exotisme, Patrick Moutal a été l’un des premiers auteurs de langue française à rédiger en 1987 un ouvrage de vulgarisation, à la fois éclairé et simple d’accès. Introuvable depuis une quinzaine d’années, le « petit livre rouge » reparaît aujourd'hui, dans une nouvelle édition revue et considérablement augmentée.
   Ce bréviaire de la musique classique de l’Inde du nord offre des clefs pour la compréhension du raga : éléments constitutifs, élaboration, développement dans les différents genres et styles d’interprétation, cycles rythmiques. Il propose également des outils pratiques pour la fabrication de thèmes et de métriques. Un véritable « comment ça marche » de la musique hindoustanie, base de travail pour les improvisateurs de tous horizons et pour les professeurs de musique.
   Émaillé d’illustrations, pourvu d’une abondante discographie et d’une filmographie, il s’adresse aussi bien au musicien praticien qu’au mélomane.

   L’auteur
   Patrick Moutal est professeur de musique indienne au CNSMDP dans les départements de Jazz et Musiques Improvisées et de Pédagogie. Né à Lyon en 1951, il part en Inde à l'âge de 18 ans pour étudier la musique hindoustanie. Tombé amoureux de la culture qu’il découvre, il apprend l'hindi et s'installe à Bénarès, où il restera 14 ans. Il est admis en 1970 en classe de sitar à la Faculty of Performing Arts de l'Université Hindoue de Bénarès (B.H.U.). Entré en apprentissage auprès du Dr K.C. Gangrade et de Pandit Lalmani Misra, il obtient successivement les récompenses suivantes : Diplôme de sitar en 1973, Licence avec Médaille d'Or en 1976, Maîtrise avec Prix Omkarnath Thakur en 1978, et Doctorat en Performance & Compositions en 1983. Il est le premier non-Indien à se voir décerner cette distinction, la plus haute dans l'organisation académique de l'Inde. L'année de son doctorat, il rédige deux ouvrages en langue anglaise consacrés au raga, qui seront publiés en 1991. De 1977 à 1983, il donne des récitals à la radio indienne (All India Radio). À l'appel du Ministère de la Culture, il rentre en France en 1983 et est nommé l'année suivante professeur au Conservatoire National Supérieur de Musique et de Danse de Paris. Depuis lors, il n'a cessé de promouvoir la culture musicale indienne par ses activités de sitariste, d'enseignant, de musicologue, de conférencier, de formateur (ARIAM, CFMI, CEFEDEM, ...) mais aussi de producteur de disques et d'émissions radiophoniques. Sa classe au CNSMDP est depuis plus de 25 ans un lieu d’échange entre musique classique, jazz et musiques traditionnelles.
   Dans ses écrits comme dans son activité de pédagogue, il s'est employé à débarrasser la musique indienne de l'exotisme qui lui est souvent associé, pour mieux faire découvrir toute son intelligence et sa beauté. Auprès de ses étudiants, il défend l'idée qu'improviser est avant tout une attitude, une façon d'être, et non une posture artificielle. Passeur de musique, il met à disposition des internautes depuis les années 2000 un fonds inestimable d'archives d'artistes indiens sur le site
http://moutal.eu (cylindres, rares 78t à partir de 1902, audio, vidéos, photos, ...).

Hindustani Raga Sangita - Mécanismes de base de la Musique Classique du Nord de l’Inde - par Patrick Moutal, Professeur au CNSMDP
Date de parution : février 2012
232 pages
PM Éditeur
Format 14x21
Prix public TTC : 24 €
ISBN : 978-2-9541244-0-7
Distribution :
http://moutal.eu

Haut de page


Immersion

   Présentation de l'éditeur :
   Résumé : Écrit pour garder le fil avec son père de 93 ans, Immersion est d’abord le récit d’un homme parti vivre, l’année de ses 50 ans, durant trois mois, le quotidien d’un orphelinat en Inde. Mais bien vite ce texte devient le témoignage, au jour le jour, d’une immersion progressive dans cette terre de contrastes et de paradoxes tant de fois mythifiée.
   Parce qu’il n’attend plus grand-chose de l’Occident, parce qu’il sait se contenter de peu pour vivre et aspire à beaucoup dans les échanges humains, peu à peu, Jean-Christian Beau est devenu, avec pudeur, douceur et lenteur, Jessy-sir, un homme riche, pour toute sa vie, d’une immersion réussie dans le continent indien.
   L'auteur : À 50 ans, Jean-Christian Beau plaque tout et part quelques mois comme volontaire en Inde. Au contact des handicapés d’Amar Seva, il retrouve, dans le dénuement, la douceur, la lenteur, la communication par l’essentiel et le « cruel » manque d’argent pour survivre, des valeurs qui lui sont chères.
   Fort de cette obligation pour chacun de débrouillardise, de créativité, de tolérance et de conscience d’interdépendance les uns les autres, il vit désormais en Inde, où il a créé une association de défense pour les animaux.

   ISBN 978-2-8225-0016-6 - Prix : 18,45 euros.
   Editions Kirographaires 33 avenue Berthelot 69007 Lyon Tél. : 04 26 64 65 85.

Haut de page


Un bon musulman

   Les éditions Actes Sud publient un roman de l'auteure bangladeshi Tahmima Anam.
  
Deuxième volet d'une trilogie retraçant l'histoire du Bangladesh a travers l'expérience d'une famille, Un bon musulman suit le destin d'un frère et d'une sœur dont les routes divergent après les traumatismes de la guerre d'indépendance. Devenue médecin, Maya, qui milite en faveur de l'émancipation des femmes de son pays, ouvre un dispensaire, cependant que son frère adoré, Sohail, se réfugie dans les traditions les plus rigides de la religion musulmane. Un roman dont la puissance et la nécessité ont été unanimement saluées par la presse britannique.

   Un bon musulman s’ouvre sur une évocation de la fin de la guerre de 1971 et la libération du Bangladesh. Une fois la fièvre de la révolution retombée, tous les habitants de ce pays qui vient de naître sont confrontés aux défis de la paix. Comme celui de bien d’autres, le destin de la famille de Rehana Haque va se trouver radicalement modifié. On le découvre à travers le parcours de Maya et Sohail Haque, les deux enfants de Rehana. Tandis que Maya, jeune médecin, très engagée auprès des femmes, s’emploie à les aider à conquérir leur liberté, son frère Sohail, profondément affecté par le souvenir de la guerre et par des événements traumatisants sur lesquels le voile n’est levé qu’à la fin du roman, se réfugie progressivement dans la religion musulmane dont il adopte les positions les plus intolérantes et les plus sectaires, au point de se détourner progressivement de sa sœur comme de sa mère - et, plus tard, de son propre fils. Très perturbée par la transformation de son frère auquel elle était très liée avant la guerre, Maya décide de s’exiler et quitte la maison de son enfance. Elle parcourt le pays et s’installe à Rajshahi, où elle ouvre un dispensaire après avoir travaillé dans divers hôpitaux universitaires. Loin de s’ouvrir davantage au monde après son mariage avec Silvi - avec laquelle il aura un fils -, Sohail se retranche toujours plus dans la religion jusqu’à adhérer bientôt, avec sa femme, à la secte islamique Tabligui Jamaat - la congrégation de l’islam -, décision qui signe la rupture avec sa mère. De son côté, Silvi, l’épouse de Sohail, organise régulièrement des réunions de femmes afin de leur enseigner les différentes conditions à remplir pour être une bonne Musulmane et entretenir le rapport qui convient à Dieu, à la moralité, au monde masculin et au sexe, au voile, ainsi que la vie du prophète et de ses femmes, et la manière d’élever les enfants. Quant à Sohail, c’est à la mosquée qu’il dispense ses enseignements auprès de son propre groupe d’adeptes, qui, devenus prosélytes, y entraînent leurs fils et leurs connaissances afin qu’ils puissent bénéficier des leçons de celui qui est désormais considéré comme un saint homme. C’est en apprenant le décès de Silvi, qui succombe à la maladie qui l’a frappée, que Maya, après sept ans d’absence, prend la décision de rentrer chez elle. Très vite, elle s’attache au petit Zaid, le fils de Sohail, découvre qu’il n’est pas scolarisé et s’efforce de lui apprendre l’alphabet. Hélas, toutes ses tentatives pour faire inscrire Zaid à l’école resteront sans effet. Sohail fait le choix d’envoyer Zaid dans une madrasa, sur une île lointaine. Bouleversée, Maya se sent obligée d’agir : après avoir réussi à identifier la madrasa où son neveu a été envoyé, elle entreprend le voyage pour tenter de le récupérer. Maya et Sohail incarnent ici deux conceptions du monde : à la modernité émancipatrice de la jeune femme s’oppose l’obscurantisme militant de Sohail et de ses adeptes. Mais tout l’art de Tahmima Anam réside dans la manière dont, par petites touches impressionnistes, elle parvient à rendre sensible cette confrontation en la nourrissant de ce qui fait la vie de toute famille dans ses contradictions, ses affects passionnés ou ses non-dits fondateurs.

   ISBN 978-2-330-00230-5 ; prix indicatif : 22,50€

Haut de page


BD : Jaya, engagée indienne

Voir notre interview des auteurs...

   Avec Jaya, album proposé par l'éditeur réunionnais Des Bulles dans l'Océan, c'est au cœur même des Indes réunionnaises et de leur histoire que nous entraînent la scénariste Sabine Thirel et le dessinateur Darshan Fernando, avec la complicité du coloriste François-Marc Baillet. Les premières planches nous font partager, à bord d'un vaisseau appelé La Créole, le triste quotidien de ceux qui, dans la seconde moitié du XIXe s., furent amenés des misères de l'Inde affamée aux misères d'une vie quasi servile dans les habitations de l'Île Bourbon.
   Le scénario et sa part d'aventures et d'émotions n'est certes pas un obstacle à la valeur documentaire et historique de l'album, qui donne à ceux qui l'ignoreraient un aperçu assez saisissant de ce que pouvait être l'engagisme, depuis la traversée et ses victimes jusqu'à la révolte et ses martyrs, en passant par le séjour au lazaret de la Grande Chaloupe avec ses prédateurs odieux tapis dans l'ombre.
   La jeune Jaya, loin de Karikal, survit aux épreuves. Du sang de ses semblables sont issus ceux qu'aujourd'hui encore, à la Réunion, on appelle les Malbars...
   Bref, un album à ne surtout pas manquer !

   Quatrième de couverture : "L’abolition de l’esclavage en 1848 eut pour conséquence brutale et mal estimée le manque de main d’œuvre pour les plantations, la canne à sucre notamment. Les armateurs, armés par les gros exploitants, firent alors le tour des continents pour trouver une main  d’œuvre bon marché et prête à s’exiler à l’autre bout du monde avec la promesse d’un avenir prometteur. Ainsi s’embarqua en 1865 Jaya, comme plus de 30.000 indiens dans les années qui suivirent, à destination de l’Ile de la Réunion, donnant à l’ile d’aujourd’hui une des facettes de son identité multiraciale.
   Cette aventure pleine de rebondissements est un subtil mélange de rigueur historique, sous la plume de la scénariste Sabine Thirel, réunionnaise passionnée d’histoire, et d’un formidable talent  graphique fait de mouvements, de profondeur et de finesse en la personne de Darshan Fernando qui signe là son premier album,  plein de maîtrise. Embarquez avec Jaya sur La Créole pour découvrir l’île Bourbon et son lazaret, vous serez conquis."

DES BULLES DANS L’OCÉAN
63, rue Jean Chatel
97400 Saint-Denis - La Réunion - www.dbdo.re
sortie décembre 2011
72 pages quadri
22 x 29 cm - 19,50 euros
ISBN 978-2-919069-10-1

Haut de page


DVD : Une découverte sonore de l'Inde

Jeu concours : gagnez le coffret de deux DVDs

   En partenariat avec Lugdivine, nous permettrons à trois gagnants de remporter un exemplaire de Une découverte sonore de l'Inde. Répondez à la question suivante. Les gagnants seront tirés au sort parmi les bonnes réponses.
   Question. Lequel de ces instruments est un instrument à cordes indien : le tabla, le tanpura, la balalaïka, le shehnai ?

 
Fin du concours le 11 février à midi.
   Gagnants : Carrie H. de Ruminghem (62), Charlotte T. de La Rochelle (17), Paul-Eric C. du Péage-de-Roussillon (38).


   Deux DVD de Louise Gunnell, produits par Kalavistar.
   Aborder l’Inde par son univers sonore, c’est ce que proposent ces deux films sur la musique hindoustanie - savante, mais non écrite.

   “Tout ouïe” nous fait pénétrer dans le monde du chant classique, dévotionnel, ou populaire.
   “Des pieds et des mains” est une clé pour l’atelier d’un facteur de sitars et de tanpuras, les grands luths de la musique de l’Inde du Nord.

   Proposé par les productions Lugdivine : EDITIONS MUSICALES LUGDIVINE
BOITE POSTALE 9025
69265 Lyon 09
Tél. : 04.37.41.10.40

   En vente sur cette page : http://www.lugdivine.com/index.php?l=product_detail&p=3340 

Haut de page


CD : Maître de la flûte bansuri

   Dès les premiers souffles du « Raga Malya Maruttam » qui ouvre l’album, on est happé par la sensualité chaude et caressante d’un vent qui semble monter des sables dorés du désert du Thar. La flute de Pandit Ronu Majumdar édifie des paysages. Des reliefs aux courbes hautes et aux vallées ombragées. Les premiers coups portés par le pakhawaj résonnent avec tranquillité comme les pas de l’éveil, au matin, tandis que les cordes lointaines et le bourdon tournoient timidement, reste de nuit et de sommeil qui s’étire encore aux premiers rayons du jour…
   La flûte bansuri a immanquablement ce pouvoir poétique de métamorphoser le son en image, la vibration en espace, l’émotion en énergie mouvante, de brouiller les limites du rêve et de la conscience lucide. Elle sait aussi se faire plus incisive, sur le deuxième morceau : « Pahadi Dun », tandis que dans le troisième, « Raga Bhim Palasi », elle nous guide dans les couloirs et les salles spacieuses d’un vaste palais où l’après-midi lèche de ses rayons déjà obliques les gestes de tous ceux qui, affairés ou alanguis, vaquent à leurs occupations.
   La dernière plage, « En mémoire de Kabîr », au phrasé presque narratif, tintant de ses manjiras (petites cymbales) cristallines, nous conte avec dévotion, puis avec exaltation, l’amour du grand sage-tisserand pour l’humanité. « Cette composition est pour moi comme une prière quotidienne. » C’est ce qu’en dit Ronu Majumdar lui-même, et nous le croyons sans peine.
   Une réussite incontestable !

Titre : Master of the Indian Bansuri
Artiste : Pandit Ronu Majumdar
Code CD Code: EUCD2056
4 morceaux, 66:11 min
Livret en plusieurs langues dont français
Produit par ARC Music :
http://www.arcmusic.co.uk

Lien direct et achat.

Haut de page


CD : Chansons traditionnelles et populaires de Goa

Participez à notre jeu-concours pour gagner ce CD

   Au confluent des influences indienne et portugaise, hindoue et catholique, la musique de l'ancien comptoir lusitanien, rentré dans l'Union en 1961, a une saveur et une couleur uniques. Le CD propose dix morceaux, chantés en konkani ou portugais par Gonzaga Coutinho et ses complices, avec traduction anglaise dans le précieux livret inclus. Chanson d'amour (mando), chanson de mariage (ovi), sonorités de la guitare et du synthé, du piano et du violon... Une ambiance musicale inhabituelle et qui pourtant semble éveiller de vieux souvenirs universels, qui sent bon la gaîté latine et la chaleur indienne, la saudade et la douceur... Les plages enjouées, à la légèreté guillerette et dansante ("Kedna", "Voddekara"...) alternent avec les morceaux presque contemplatifs ("Mollbailo Dou", "Tambde Roza"...). L'oreille occidentale retrouve des rythmes et des mélodies qui lui caressent l'oreille sans dépayser complètement, jusqu'à ce que l'inimitable sonorité de la flute indienne introduise la cinquième chanson, éponyme du CD, nous entrainant dans un métissage sonore des plus harmonieux, tandis que les respirations sensuelles du tabla et du sitar dans l'ultime morceau nous laissent sur un adieu déjà plein de nostalgie.
   Rien à jeter dans cet album, à écouter douillettement le soir, au bord d'une mer calme ou à l'orée de rêves sages de voyage...

 

Titre : : Traditional & Popular Songs from Goa - Shangri-La Goa
Artiste : Gonzaga
Code CD : EUCD2350
10 morceaux, 45:50 min
Livret en plusieurs langues dont français
Produit par ARC Music :
http://www.arcmusic.co.uk
Lien direct et achat.

Haut de page


CD : Goddess

Participez à notre jeu-concours pour gagner ce CD

   La déesse ! Universelle, une et multiple, belle et mystérieuse, puissante et aimante... Quelle figure idéale pour un album de world music... Le sitariste et multi instrumentiste classique virtuose Baluji Shrivastav (connu aussi pour ses collaborations avec Annie Lennox, Massive Attack ou Doves...) nous conduit de rencontre en rencontre, à commencer par un hommage conjoint à Parvatî, Sarasvatî et Lakshmî, dans un premier morceau mariant ragas et talas typiques de chacune de ces figures majeures du panthéon hindou. Ensuite, ce seront tour à tour Yemanja l'aquatique Africaine, Erzulie l'Haïtienne porteuse d'amour, Guan Yin la Chinoise miséricordieuse, Amaterasu Omikami la Japonaise solaire, Sedna, déesse inuit de la mer et enfin Hina, généreuse figure lunaire du Pacifique...
   B. Shrivastav, bien entouré (notamment par Andy Williams, percussionniste des Doves), a su trouver pour chacune de ces rencontres une tonalité suggestive et dense, où les clins d'œil amusés n'empêchent pas la profondeur du propos musical et où le piège de la facilité et des clichés est évité avec bonheur. Un coup de cœur particulier - et purement personnel - pour "Guan Yin,The Merciful" et ses lancinances prenantes, ainsi que pour le morceau final, "Hina in Moonlight", aux paisibles élégances, tandis que les plus férus de musique hindoustanie goûteront sans retenue au miel du la première plage consacrée aux déesses hindoues...

Titre : Goddess - Indian Music in Celebration of Goddesses Around the World
Artiste : Baluji Shrivastav
Code CD Code: EUCD2283
7 morceaux, 54:15 min
Livret en plusieurs langues dont français
Produit par ARC Music :
http://www.arcmusic.co.uk

Lien direct et achat.

Haut de page


Coffret : La Cuisine indienne facile

   Kirane G. Gupta, bien connue pour ses deux restaurants indiens à Paris, le Kirane's et le Nirvana, et récompensée d'une Fourchette d'or en cette année 2011, nous gratifie d'un superbe coffret composé d'un livre de cuisine qui devrait aider tous ceux qui n'ont encore jamais osé se lancer dans les recettes indiennes... et de douze sachets d'épices authentiques.
   Les soixante recettes sont à la portée de tous, comme l'indique le titre, et adaptées aux produits disponibles en France. Variées et claires, elles vous permettront de réaliser les plats les plus simples comme des menus de fêtes complets.
   Les sachets d'épices, quant à eux, sont le "plus" savoureux qui vous donnera un coup de pouce supplémentaire pour vous lancer dans vos premières réalisations, sachant que "contrairement aux idées reçues, la cuisine indienne n'est pas plus difficile à faire que la cuisine française", comme l'écrit Kirane Gupta elle-même.

   Une excellente idée cadeau, aux éditions du Dauphin, à commander directement sur cette page du site de l'éditeur.
   A noter que
Les droits d'auteurs sont versés à l'association "servants of children society" dans le village de Meerut, Inde du Nord.

Haut de page


Barldon : ouvrage majeur de Sully
Santa Govindin

   "Notre recherche prend appui sur une collecte des données inédites et difficiles, celles d’un corpus complexe du Mahâbhârata, les textes sacrés de l’Inde, et les corpus de la tradition orale du Barldon, chantés en société créole de La Réunion depuis les présences des migrants indiens dans l’île. Plusieurs corpus de nature différente ont été collectés pour être analysés en synchronie et en diachronie de manière dynamique. Durant les années de recherches, nous avons ouvert une étude dans trois champs disciplinaires conjoints. Nous avons effectué des recherches à Pondichéry et nous avons ramené des documents sur l’esclavage indien et un manuscrit tamoul chanté à La Réunion à l’occasion du rituel de la « marche sur le feu ». Nous avons mené des travaux sur l’histoire de la langue, des cultes, de la culture, et des migrations. Nous avons constitué un appareil critique composé de l’analyse des corpus, des index, des annexes dont l’outillage conceptuel est composé d’une centaine de documents  : 8 cartes, 4 croquis, 36 graphiques, 32 tableaux, 5 textes dont une édition tamoule critique, deux textes tamouls et créoles inédits avec leur traduction, 25 images et une séquence filmique. Nous avons reconstitué des strates de langue et notre travail montre que le réunionnais a conservé un état de langue bien particulier et exposé au processus de la créolisation linguistique et culturelle, la langue du Barldon, une langue ancestrale que nos prospections n’ont pas permis de retrouver en Inde du Sud. Peut-on parler d’une langue sacrée conservée à la Réunion mais exposée à la dynamique de la créolisation ? Notre questionnement reprend les interrogations formulées sur la difficulté qu’il y a à poser pour La Réunion une créolisation linguistique et culturelle sans pidginisation, en rappelant que la question de langue est centrale. Notre travail réexamine la place de l’Inde dans la formulation des hypothèses énoncées pour la genèse du créole de l’océan Indien." 

Govindin Sully Santa

   Télécharger le bulletin de souscription (que vous pourrez imprimer et compléter pour toute commande de l'ouvrage en deux volumes).

Haut de page


Les Amoureux de l'Inde


Photo © Claude Renault

   L'Inde... c'est merveille ! c'est le choc des cultures, leur confluent pourtant. Trente et un passionnés racontent dans ce recueil leur rencontre avec cette contrée mythique. Ils ou elles sont écrivains, sanskritistes, chercheurs, yogis, traducteurs, danseuses, artistes, humanitaires, journalistes, photographes, réalisateurs, mathématiciens, informaticiens ... ou encore simples voyageurs... tous amoureux de l'Inde.
   Ils sont réunis là comme les sages un peu aveugles et tâtonnants autour de l’éléphant de la parabole, mettant en commun leurs lueurs pour chercher à s’en faire une idée. Comme des spectateurs éblouis saisissant quelques poses de cette danse éternelle de Kali ou de Shiva qu'est Bharat-India.
   Avec la participation de Jean Biès, Alain Porte, Michel Coquet, Jean-Claude Carrière... mais aussi :
 
Antoine Barrois – Nicolas Beuzen – Philippe Bichon
Fabienne Bouvy –  Louis Campana – Armelle Choquard
Babeth Coste-de Geyer – Brigitte Galle – Leïla Gandhi
Brigitte Jacques L. – Alain Joly – Sara Keller – Madeleine Lacour
François Lamaëstre – Pierre-Jean Laurent – Jean-François Lixon
Murielle Lona – Élisabeth Marx – François-Marie Périer
Philippe Pratx – Sandrineinde – Josiane Sarrazin –
Jean-Pierre Sola – Ève Stévenne – Gilles B. Vachon –  Dominique Vincent

 
Photo de couverture : Claude Renault
Illustrations intérieures : Sara Keller et Philippe Bichon
NB : Les droits de tous les auteurs et une marge humanitaire Brumerge seront reversés à l'association « Un Rêve Indien » pour la création d'un dispensaire dans un quartier déshérité de Bénarès.

   18,50 € - ISBN: 978-2-917745-36-6

   En vente ici : http://www.brumerge.kingeshop.com/Les-Amoureux-de-l--39Inde-cbqaaaaxa.asp


   À l'occasion de la sortie de l'ouvrage collectif "Les Amoureux de l'Inde", (éd. Brumerge, Grenoble), dont les droits seront reversés à Céline Hegron pour la création d'un dispensaire dans un quartier pauvre de Bénarès.
Ainsi que du décrochage de l'exposition-photos "Darshanas", de François-Marie Périer (du 3 au 27 janvier)
Nous vous convions à un apéritif-rencontre avec des auteurs du recueil, à la galerie L’Étranger, (à l'angle de la rue Saint-Laurent et de la rue Chevalier à Grenoble), le jeudi 26 janvier, à partir de 18h30.
Après une présentation du projet de Céline Hegron à Bénarès, nous pourrons y échanger librement autour de l'Inde.
Soyez tous les bienvenus...

Haut de page


BD : Muraqqa' - Vêtue par le ciel


© Miralles, Ruiz & 12bis, 2011

Lire notre interview des auteurs

   Muraqqa' est l'histoire d'une femme artiste à la cour du roi moghol Jahangir au début du XVIIe siècle. Ce terme signifie littéralement "patchwork", et il désigne un album pouvant réunir des miniatures, des dessins et des calligraphies, composé à l'intention d'un personnage de haut rang, ce qu'est amenée à produire Priti, l'héroïne de cette série de 4 tomes.

   Priti a 20 ans, elle aime vivre au grand air, croquer des animaux et se questionner à propos du monde qui l'entoure. Elle fait partie de la communauté Jain et voudrait pouvoir n'être vêtue que par le ciel, comme ces moines Digambara, bien que cela ne soit pas autorisé aux femmes.

   Nadim, l'eunuque de la reine Nur Jahan, ayant remarqué ses talents au sein de l'école des arts de Mughal en a informé sa maîtresse. Car la reine Nur a depuis quelque temps le projet de faire mettre en images la vie des femmes du palais sur un Muraqqa'. Qui d'autre de mieux que Priti pourrait l'exécuter ? Cette jeune femme pure se retrouve ainsi à la cour d'un souverain musulman, spectatrice de la vie du sérail et de son époque...

  Paru aux éditions 12bis. Scénario : Ruiz Zavala, Dessin : Miralles. Album cartonné - 24.0X32.0 cm - 48 pages. 13€50. ISBN : 978-2-35648-316-4.


© Miralles, Ruiz & 12bis, 2011

Haut de page


Les contes du roi Vikram

Ne manquez pas notre interview de l'auteur...

   Nourjehan Viney nous emmène dans un univers de légendes, celles qui ont bercé son enfance...
   "Bojarajan, vénérable roi d'Ujein-la-Belle, part chasser les tigres qui menacent sa ville : il s'enfonce dans la jungle, accompagné de ses hommes les plus vaillants. Au cœur de la jungle il découvre un champ de millet ; au milieu du champ un tertre ; au sommet du tertre un fauteuil ; sur le fauteuil un vieillard à la sérénité souveraine. Sous le tertre sont enfouies trente-deux marches en or ornées de statues de femmes, conduisant à un trône d'or. Avant que Bojarajan puisse espérer s'y asseoir, il lui faudra entendre les histoires que vont lui raconter les trente-deux statues d'or, vouées à glorifier la mémoire du roi Vikram.
   Le récit des premières années de Vikram, empereur ayant fait courber l'échine à plus d'une centaine de souverains, puise dans la tradition indienne luxuriance, générosité, humour, aventures, fruits miraculeux, bestiaires fantastiques, démons contrariants et dieux bienveillants (et vice versa). Amour, conflits, magie mènent des contes enchâssés les uns dans les autres, selon la tradition orientale, autour de la figure inquiétante du vampire, maître des énigmes" (quatrième de couverture).

   Séances de dédicaces :
 

- Le lundi 13 février, à Paris, dans le cadre de la quinzaine du livre indien, lors du 3ème dîner-rencontre avec les auteurs de livres sur l'Inde parus en 2011. A partir de 19h30 au Restaurant Chez JENNY, 39 Bd du Temple, M° Republique. Un évènement organisé par l'EIEBG (inscription auprès de l'EIEBG : EIEBGparis@gmail.com).
- Le samedi 25 février à partir de 17h, à la librairie Doucet - 66 avenue du Général de Gaulle - 72 000 Le Mans.
- Le vendredi 9 mars (de 12h à 15h) et le samedi 10 mars (de 10h30 à 13h30) à la librairie L'Amandier - 45 boulevard Richard Wallace à Puteaux.

   Le livre est publié chez Actes Sud / Babel. ISBN : 978-2-7427-9959-6

Haut de page


Publications aux éditions Picquier

   Parution début mai 2012 : Petits remèdes sans importance, de Shashi Deshpande


Kunal Basu : Le Miniaturiste

Lire l'interview exclusive de l'auteur sur Indes réunionnaises.

   Roman traduit de l'anglais (Inde) par Simone Manceau
   338 pages / 21 € / ISBN 978-2-8097-0134-0

   Mêlant la fiction à des personnages et des faits réels, Le Miniaturiste s'inspire d'un personnage légendaire, le fils de Mir Abdus Samad, l'un des grands maîtres de la tradition persane qui, avec Mir Sayyid Ali, perpétua l'art de la miniature dans l'Inde moghole. Ce fils au talent prodigieux et digne des plus grandes espérances disparut brutalement des chroniques de l'époque sans que l'on connaisse son destin, qu'imagine ici Kunal Basu.

   Le Miniaturiste est aussi une réflexion sur la création artistique. L'art n'est pas que l'illustration et l'instrument du pouvoir des empereurs. L'artiste est celui qui voit, et sa vision donne corps à un monde à l'égal de Dieu. Son don est à la fois une grâce et une malédiction.
   Kunal Basu est né à Calcutta mais a passé la plus grande partie de sa vie d'adulte aux Etats-Unis et au Canada.
   Actuellement, il enseigne à Oxford et à l'Université Mc Gill.


Radhika Jha : roman

   C’est à une Inde nouvelle que nous convie ce roman qui s’attache à une héroïne originale et hautement symbolique : une vache. Une vache surgit de la forêt. C’est le début d’une grande histoire d’amour qui va faire de l’humble Ramu et de sa femme Lakshmi les sauveurs de leur village. 
   Jusque-là le village de Nandgaon vivait à l’écart du monde, dans une sorte de paradis soigneusement préservé. A l’insu de tous et en rupture avec la coutume, Lakshmi va faire inséminer la génisse venue de la jungle. La vie du village en sera bouleversée. 
   Dans cette composition soigneusement orchestrée, Radhika Jha manifeste son amour pour son pays et les hommes simples qui l’habitent, confrontés à une nature à la fois féroce et maternelle. Son roman s’enracine dans la terre et le cœur de l’Inde, celle des fêtes, des rites et des dieux, celle aussi des notables et des sous-préfectures, évoqués avec humour lorsque germe en eux la graine de la cupidité. 
   Son roman résonne en nous comme une parabole, une de ces épopées de vie et de mort qui se transmettront de génération en génération pour expliquer comment le village de Nandgaon s’ouvrit un jour avec délice aux joies et aux vices de la modernité.

Radhika Jha : nouvelles

Lire notre interview de Radhika Jha

   Radhika Jha saisit les instants de vie à ce moment, comme en suspens, où les certitudes vacillent avant de basculer. Passant de la comédie à l'italienne, avec des conversations surprises derrière des paravents et quiproquos en cascade, à la sensualité d'un tableau de genre, ou au drame, dans des textes savoureux et brillants d'intelligence. Son univers cosmopolite possède la grâce, la précision et la richesse de variations de l'Odissi, cette danse de l'Inde qu'elle pratique avec autant de maîtrise que l'écriture.


Y. Feray : Les Contes d'une
grand-mère indienne

   160 pages / 15,00 € / ISBN : 978-2-8097-0142-5

   Les éditions Philippe Picquier annoncent pour le 13 novembre* la sortie en librairie de ce recueil de contes indiens, proposés par Yveline Feray (qui a déjà publié dans la même veine des contes vietnamiens, tibétains, chinois ou cambodgiens).
   Présentation de l'éditeur : "Plus que jamais, il faut lire ces contes en les écoutant, car l'Inde a livré la richesse de son immémoriale culture d'abord et avant tout par ses conteurs.
   Ces récits qui nous dérangent, nous émerveillent et nous troublent plongent aux origines du peuple indien, de son identité puissamment originale, voire unique."

   * Publication repoussée au début 2010.


   A paraître en mai 2011 : Maintenant que j'ai 50 ans, de Bulbul Sharma recueil de nouvelles).


   Quelques publications de 2010 :

  • Robert Dompnier : Bhoutan, royaume hors du temps.

  • Karan Mahajan : Family Planning.

  • Bulbul Sharma : Mangue amère.

  • Amit Chaudhury : Une étrange et sublime adresse.

  • Anita Nair : Les neuf visages du cœur.

  • Dominique Hoeltgen : Inde, la révolution par les femmes.


   Quelques autres publications de 2009 :

  • Shashi Deshpande : Après la pluie.

  • Baby Halder : Une vie mois ordinaire.

  • Chitra Banerjee Divakaruni : La Reine des rêves.

  • Bulbul Sharma : Mes sacrées tantes.

  • Dominique Hoeltgen : Inde, la révolution par les femmes.

   D'autres informations sur le site des éditions Picquier : http://www.editions-picquier.fr/

Haut de page


Publications du GERM

  Le Groupe d'Études et de Recherches sur la Malbarité a publié en 2007 et 2008 deux ouvrages qui devraient trouver leur place dans la bibliothèque de tous les férus de culture indo-réunionnaise.

   Sous la signature de Sully Santa Govindin, qui dirige le GERM, La Tragédie d'Appassamy se présente comme une "épopée en dix chants, ou récit d'un étonnant voyageur". L'ouvrage retrace l'épisode historique de l'engagisme indien à la Réunion, vécu de l'intérieur, mais aborde également un aspect plus méconnu de cette même réalité historique : le retour problématique sur la terre natale...

   Vijaya Rao, enseignant à l'Université Jawaharlal Nehru de New Delhi, propose quant à lui une anthologie intitulée Écriture indienne d'expression française. Elle regroupe en trois parties (poésie, prose, théâtre) des textes méconnus, rédigés en français par des auteurs indiens contemporains ou plus anciens. Une façon de découvrir qu'il existe, au moins depuis le XIXème siècle, une littérature francophone indienne, et pas seulement dans le cadre des anciens comptoirs de l'empire colonial. Ce recueil est publié en association avec les éditions Yoda Press.

   A déplorer toutefois : ces deux ouvrages ont été imprimés en Inde, visiblement dans des conditions éditoriales peu propices, ce qui se traduit par de très nombreuses coquilles qui en gênent hélas la lecture.

   Pour ce procurer ces ouvrages ainsi que les autres publications du GERM : http://monsite.wanadoo.fr/germ , govindin.sully(at)wanadoo.fr

Haut de page


Publications chez l'Harmattan

L'INTERLECTE REUNIONNAIS
Approche sociolinguistique des pratiques et des représentations
Logambal Souprayen-Cavéry

   Depuis les années 1970, la situation sociolinguistique réunionnaise est présentée en référant au concept de diglossie.Aujourd’hui,il devient nécessaire de revenir sur cette approche pour deux raisons essentielles. La première est que ces deux langues n’assurentplus les fonctions communicatives qui leur étaient strictementimparties par le modèle fergusonien canonique. Et deuxièmement,les deux « codes », autrefois dénommés acrolecte et basilecte, gommentleur frontière, en s’alternant, en s’imbriquant, en s’échangeant des propriétés, dans un processus qui laisse aux usagers l’impression dominante d’un « mélange » aux noms incertains et aux contours pe! u clairs. Ainsi, comment décrire ce parler « mélangé » et comment les Réunionnais se le représentent-ils ? Notre hypothèse globale est que d’une part la conception structuraliste deslangues ne permet pas de décrire cette parole réunionnaise et que d’autre part le champ conceptuel de l’interlecte ouvre sur une description possible.
Coll. Espaces discursifsISBN : 978-2-296-12913-9, 288 pages
Prix éditeur : 26 euros

LA LAMPE DE LA CONNAISSANCE NON-DUELLE
Suivi de La crème de la Libération - Suivis d'un inédit de Frithjof Schuon
Swami sri Karapatra
Traduits par Ghislain Chetan
Ce livre propose la traduction française de deux petits classiques de l'Advaita Vedanta réunis en un seul volume : l'Advaita Bodha Dipika et le Kaivalya Navanita. L'Advaita Bodha Dipika (La lampe de la Connaissance non-duelle) est estimé comme le résumé le plus aisé à comprendre du système de pensée hindou connu sous le nom d'Advaita Vedanta. Le Kaivalya Navanita (La crème de la Libération), petit classique tamoul de l'Advaita Vedanta pose les principes philosophiques de base du Vedanta et les examine de manière à les rendre particulièrement intelligibles aux lecteurs.

(Coll. Théôria, 24,5 euros, 246 p., décembre 2011) ISBN : 978‑2‑296‑55610‑2

 

BRISURE INDIENNE
Jean-François Le Texier
Une femmes d'affaires trop parfaite et trop seule se prend à rêver d'une autre vie au bord du Gange. Une tueuse professionnelle implacable débarque dans le Berry de George Sand avec mission d'éliminer un séminariste. Un couple de clowns se déchire en direct sur la piste du chapiteau. Mais rien, bien sûr ne se passe comme prévu. Et le bien et le mal ne se cachent pas forcément là où on croit...

(Coll. Ecritures, 17 euros, 172 p., décembre 2011) ISBN : 978‑2‑296‑56678‑1

 

KUTSA
Eric Pirart
Certains pans des mythologies anciennes nous échappent. L'auteur nous fait entrevoir une double difficulté : les informations que le Rgveda et le Samaveda nous apportent concernant Kutsa, une figure importante mais énigmatique de la mythologie védique, en plus d'être fragmentaires ou indigentes, ne coïncident que rarement. L'examen systématique et exhaustif des données permet de mieux cerner ce personnage.

(Coll. Kubaba, 15,5 euros, 158 p., octobre 2011) ISBN : 978‑2‑296‑56465‑7
 

LES THÉORIES DE L'ART DANS LA PENSÉE TRADITIONNELLE
Guénon - Coomaraswamy - Schuon - Burckhardt
Patrick Ringgenberg
Cet ouvrage offre un panorama critique complet des théories traditionnelles de l'art, des thèses de René Guénon aux métaphysiciens de l'art islamique, d'Ananda K. Coomaraswamy, pionnier reconnu des études indiennes, aux peintures et poèmes de Frithjof Schuon.

(Coll. Théôria, 50 euros, 832 p., juillet 2011) ISBN : 978‑2‑296‑54969‑2

BHARATA NATYAM
La danse classique du sud de l'Inde
Kamini Rangaradjou
Univers de la danse
Le Bharata Natyam était, à l'origine, défini comme le style de danse classique du sud de l'Inde. Il est aujourd'hui présent dans le monde entier. Bien qu'il ait trouvé sa place dans la culture artistique mondiale, il demeure encore obscur dans l'esprit de beaucoup de spectateurs. En effet, le Bharata Natyam est un art codifié et stylisé. Cet ouvrage a pour but de vulgariser les principaux aspects pratiques et théoriques de cet art millénaire.
ISBN : 978-2-296-11288-9 • mars 2010 • 98 pages
Prix éditeur : 11 €


Edition-Diffusion
5-7 rue de l'Ecole Polytechnique
75005 PARIS
01 40 46 79 20
diffusion.harmattan@wanadoo.fr
http://www.editions-harmattan.fr

Haut de page


La Nouvelle Revue de l'Inde

   Le numéro 5 de La Nouvelle Revue de l'Inde est maintenant disponible. Vous y retrouverez les rubriques habituelles : Politique, Société, Culture... Et un grand dossier spécial Râmâyana, pour découvrir ou redécouvrir ce monument de la littérature poétique et épique de l'Inde ancienne.
   Découvrez le sommaire de ce n°5 et commandez-le sur le site officiel de la Revue. Ne manquez pas les bonus, avec de nombreux articles en ligne.

Haut de page


West India - numéro 23

   Les cultures indiennes aux Antilles françaises se montrent incontestablement de plus en plus dynamiques. Divers organismes œuvrent en Guadeloupe et Martinique pour mettre en valeur un patrimoine riche et cultiver une fibre indienne qui devrait avoir toute sa place dans le tissu métis de la société créole. Le journal West India, initiative du CGPLI contribue à sa façon à cette promotion des cultures indo-antillaises. 

   Au sommaire de ce numéro :

Editorial : Tout à fait entre nous...
Pleins feux : Voyage en Inde du sud
Histoire : Transports et immigration indienne
Spectacle :
Ramayana : Un grand moment
Elections : Miss Sari 2011
Langues/littérature : récital de poésie hindi-urdu
Puja à Mahabil
Est-Ouest : L’Inde lance un satellite d’étude de l’atmosphère
Commémoration de l'arrivée du premier convoi de travailleurs indiens en Guadeloupe
Exposition : L’ Art pictural indien
Education : Sortie pédagogique
Evénements : Comité Sidambarom
Election de Miss World India Guadeloupe
Etc.

Formulaire d'inscription aux formations du CGPLI.

   Pour toute information complémentaire, se rendre sur le site http://www.cgpli.org

Haut de page


 Retour à la page précédente

ACCUEIL

              
Proposé par FreeFind

- Annuaire
- Guide express
- Table des extraits sonores

- Table des extraits vidéo
- Archives
- Réunion - Métropole
- Sommaires :
              

- Forum      
- Chat
- Cartes virtuelles
- Interviews et dossiers
- Me contacter

- Mes partenaires
- Lettre d'information :
Abonnement
Désabonnement

- Lexique
- Prénoms indiens
- Prénoms musulmans
- Apprendre le tamoul
- Recettes
- Mettre un sari
- L'art du kolam

- L'art du mehndi
- Carrom ou billard indien

- Proverbes tamouls

- Prières hindoues

- Éditions virtuelles
- Vos articles
- Librairie

  Téléchargements gratuits : MP3, vidéos, thème de bureau, fonds d'écran, polices de caractères, prénoms, lexique...


 

 


Copyright © Philippe PRATX (Textes, enregistrements & photographies)