Lettres de Shandili

 

Lexique (incluant les principaux noms propres)

  • Aldée : village.
  • Appam : mot tamoul ; une des nombreuses sortes de pains ou galettes indiennes.
  • Apsarâ : nymphe céleste de la mythologie hindoue.
  • Arangêtram : cérémonie au cours de laquelle une jeune fille tamoule présente sa première danse classique en public.
  • Âtman : âme individuelle.
  • Atthèï : tante (sœur du père), en tamoul. Aussi utilisé par politesse pour s’adresser à une femme plus âgée.
  • Ayayo ! : interjection tamoule.
  • Ayder-Ali-Khan : nom d’un important souverain musulman du sud de l’Inde au XVIIIème siècle.
  • Bangalore : grande ville du sud de l’Inde, capitale du Karnataka.
  • Bhakti : philosophie religieuse établissant un lien amoureux entre le fidèle et la divinité.
  • Blackbuck : antilope indienne.
  • Bonda : sorte de beignet.
  • Brahman : âme absolue et universelle ; forme supérieure de la divinité unique (à ne pas confondre avec Brahmâ, le dieu créateur de la grande trinité hindoue).
  • Brâhmane : une des quatre castes de la société traditionnelle indienne, la première dans la hiérarchie, celle des prêtres.
  • Callères : sortes de bandits de grands chemins.
  • Cap Comorin : cap qui se situe à l’extrémité sud de l’Inde.
  • Carrom : jeu populaire en Asie du sud ; ce « billard indien » se joue avec des jetons que l’on projette sur un plateau de bois à l’aide de gestes des doigts.
  • Chandidâs : poète bengali des XIVème-XVème siècles.
  • Chauderie : lieu d’hébergement gratuit.
  • Chennai : nouveau nom de Madras.
  • Chiven : vieux mot français pour désigner le dieu Shiva.
  • Choudre : vieux mot français pour shudra.
  • Coimbatour : ville de l’ouest du Pays Tamoul.
  • Courineji (ou Kurindji) : fleur emblématique du Pays Tamoul, associée à la montagne dans une théorie poétique dite « des cinq paysages », en vigueur chez les poètes tamouls du Sangam.
  • Curd : sorte de yaourt.
  • Cypaies (ou cipayes) : soldats indiens commandés par des Européens et au service de ceux-ci.
  • Dal : préparation à base de lentilles ou de pois.
  • Devî : mot signifiant » déesse.
  • Dobachi : mot utilisé en français au XVIIIème siècle pour désigner certains serviteurs indiens des Européens.
  • Durgâ : nom d’une déesse ; une des formes de l’épouse de Shiva.
  • Êlammâ êlam : formule dépourvue de sens fréquente dans les chansons folkloriques tamoules.
  • Escarbillard : vieil adjectif français voulant dire éveillé, gai, de bonne humeur.
  • Escopette : vieux mot français désignant une sorte de carabine.
  • Gattes : ancienne orthographe française pour Ghats ou ghats.
  • Ghats : il s’agit de sortes d’escaliers, construits sur les bords de rivières ou d’étangs, pour accéder à l’eau. C’est aussi le nom propre des deux chaînes de montagnes ou collines qui, à l’est et à l’ouest, entourent le plateau central de l’Inde méridionale. 
  • Ghî : beurre clarifié, matière grasse courante en Inde.
  • Gopuram : tour monumentale et ornée de sculptures qui surmonte l’entrée des temples du sud de l’Inde.
  • Guillaume Le Gentil : astronome français ayant séjourné à Pondichéry au XVIIIème siècle.
  • Gulab jamun : friandise lactée sucrée servie sous forme de boulettes dans du sirop.
  • Hamsa : cygne.
  • Hanuman : dieu à tête de singe qui aida Râma à reconquérir Sita.
  • Holi : fête hindoue un peu comparable au carnaval occidental.
  • Homa : sacrifice du feu sacré, à l’époque védique (dans l’Antiquité).
  • Hooghly : nom de la rivière qui arrose Calcutta.
  • Ilayaraja : actuellement un des plus fameux compositeurs de musiques de films
  • Ishta-devatâ : divinité que vénère un hindou à titre personnel.
  • Jalebi : friandise sucrée.
  • Jogui : yogi, pratiquant du yoga.
  • Jubha : vêtement ; sorte de longue tunique portée avec un pantalon.
  • Kabîr : poète et philosophe du XVème siècle.
  • Kailasam : forme tamoule de Kailash, nom de la montagne sacrée où réside Shiva avec sa famille.
  • Kâlî  : déesse représentant le pouvoir destructeur du temps. Une forme de l’épouse de Shiva.
  • Kâma : dieu de l’amour dans l’hindouisme, comparable à Eros.
  • Kanabadi : un nom tamoul du Dieu Ganesh, à tête d’éléphant, fils de Shiva et Pârvatî.
  • Karma : « Loi des Actes », selon laquelle chaque action ou pensée a des conséquences sur le devenir cosmique de l’ « individu ».
  • Kâverî : nom d’un fleuve tamoul.
  • Khara : nom d’un démon mangeur d’hommes dans le Râmâyana.
  • Kovil : temple, en tamoul.
  • Kurukshetra : nom du champ de bataille où se déroula le grand combat évoqué par l’épopée du Mahâbhârata.
  • Lakshmana : frère de Râma.
  • Lakshmî : nom de la déesse de la richesse et de la beauté, épouse de Vishnu.
  • Langouti : vêtement masculin ; étoffe nouée à la taille et couvrant le haut des jambes, repliée entre elles.
  • Lassi : boisson lactée, sucrée ou salée.
  • Lendore : vieux mot français pour désigner une personne lente et paresseuse.
  • Lîlâ :concept spirituel hindou : jeu ou danse des dieux cachés derrière les apparences de l’Illusion (Mâyâ).
  • Lingam : représentation de Shiva sous forme d’une pierre d’aspect vaguement phallique.
  • Madurai : ville tamoule.
  • Mahadevi : « grande Déesse », surnom donné à une ancienne poétesse tamoule.
  • Maissour : région ou état du sud-ouest de l’Inde. Ville de cet état (Mysore).
  • Mallikadevî : mot à mot : « Déesse du Jasmin ».
  • Mandapa : salle religieuse de réunion ou de repos, à colonnes.
  • Mandir : temple hindou ou objet portatif représentant un temple.
  • Mangoustan : fruits à chair blanche sous une dure et épaisse peau violacée.
  • Marattes (ou Marathes) : peuple du Mahârâshtra, à l’ouest de l’Inde, qui se révolta au XVIIIème siècle contre le pouvoir moghol.
  • Margosier : arbre, lilas des Indes.
  • Mariamman Teppakkulam : grand bassin artificiel de Madurai, dédié à Mariamman, déesse de la variole et de la pluie.
  • Massala : mélange d’épices.
  • Mestice : forme ancienne de métis, en français.
  • Mînâkshî : une forme de Pârvatî, ; déesse aux yeux de poisson, vénérée dans le plus grand temple de Madurai.
  • Miquelot : vieux mot français pour désigner certains pèlerins ou certaines personnes hypocrites.
  • Moghol : adjectif se rapportant aux empereurs musulmans en Inde et à la période de leur règne.
  • Moraba : unité de mesure de surface représentant environ dix hectares.
  • MS Subbulakshmi : très célèbre chanteuse indienne de l’âge d’or du cinéma indien, née en 1916, décédée en 2004.
  • Mulasthalam : mot tamoul désignant la partie la plus sacrée d’un temple hindou.
  • Mumbai : nouveau nom de Bombay.
  • Muruga : dieu de la guerre et de la beauté, frère de Ganesh, particulièrement vénéré par les Tamouls.
  • Nâga : divinité souterraine et aquatique représentée avec un corps de serpent.
  • Nâtarâja : mot à mot, « Roi de la danse » ; désigne le dieu Shiva.
  • Nawâb (ou nabab) : gouverneur de province, musulman.
  • Nèï : mot tamoul désignant le beurre clarifié.
  • Pakora : beignet, friandise salée.
  • Palcouli : trou dans lequel on verse du lait pour la cérémonie de la marche sur le feu.
  • Palmyre : espèce de palmier.
  • Pârvatî : un des noms de l’épouse de Shiva, sœur de Vishnu. Représente la nature et ses productions.
  • Patties : friandises salées sous forme de pâte farcie.
  • Payassam : plat sucré sous forme de bouillie ou de crème épaisse à base de riz, ou de manioc, ou de vermicelles… ; consommé chaud.
  • Pottu : marque placée par les femmes tamoules entre les sourcils.
  • Poutcheri (ou poussari) : prêtre populaire hindou, non brâhmane.
  • Pradyumna : adjectif qui signifie « le plus riche » ; attribué à diverses divinités.
  • Pûjâ : cérémonie hindoue en hommage aux divinités, consistant en offrandes, prières et autres rituels.
  • Pushpaka : nom de la cité volante de Ravana.
  • Râdhâ (diminutif : Rhâdhikâ) : nom de la plus connue des bergères maîtresses de Krishna.
  • Râga : en musique, définit une atmosphère, une émotion, en fonction notamment du moment de la journée.
  • Râma : héros de l’épopée du Râmâyana.
  • Ramana : nom du roi démon de l’île de Lanka, qui enleva Sita.
  • Ramboutan : fruit proche du letchi.
  • Râmlal : « l’enfant Râma » ; Râma est le héros de l’épopée du Râmâyana.
  • Rasam : sorte de bouillon épicé.
  • Renonçant : traduction française de sannyasin.
  • Sambar : sorte de ragoût ou soupe épaisse de légumes, populaire chez les Tamouls.
  • Samoussa : friandise salée, pâte croustillante triangulaire fourrée de farce.
  • Sangam : antique groupe ou « école » de poètes tamouls.
  • Sannyasin (« renonçant ») : hindou qui a opté pour une vie de mendicité et de spiritualité.
  • Sârangî : instrument à cordes joué avec un archet.
  • Sarasvatî : déesse du savoir et des arts, épouse de Brahmâ.
  • Sari : vêtement féminin traditionnel, sous forme de longue et large bande d’étoffe que l’on drape de diverses manières.
  • Sârod : instrument à cordse proche du sitâr.
  • Saroja Devi, : ancienne fameuse actrice de cinéma tamoule.
  • Sarong : vêtement masculin porté par les Si Lankais, ressemblant à un paréo.
  • Satyajit Ray : très célèbre réalisateur de cinéma du Bengale, dans les années 1950 notamment.
  • Seer : unité de poids représentant un peu moins d’un kilo.
  • Shah Rukh Khan : une des plus grandes vedettes masculines du cinéma hindi depuis plusieurs années.
  • Shiva : nom du dieu destructeur et créateur de la grande trinité hindoue.
  • Shivaji : très célèbre acteur de cinéma tamoul, né en 1926, décédé en 2001.
  • Shrî Râmakrishna : un célèbre maître spirituel hindou du XIXème siècle.
  • Shûdra : une des quatre castes de la société traditionnelle indienne, la quatrième dans la hiérarchie, celle des serviteurs.
  • Sita Amman Kovil : Temple de Sita qui se trouve dans les hautes terres du Sri Lanka, sur le lieu où Sita  aurait été retenue prisonnière par Ravana.
  • Sita : épouse de Râma.
  • Soubdar : titre de certains souverains d’une région du centre de l’Inde.
  • Surya, KTV : noms de chaînes de télévision tamoules.
  • Tablâ : instrument de musique sous la forme de deux petits tambours.
  • Tamil Nadu : « Pays Tamoul » ; état situé au sud-est de l’Inde.
  • Tandoori : plat cuit au tandoor, c'est-à-dire au four traditionnel.
  • Tanjaour : ville tamoule.
  • Tchelo : mots hindi signifiant : « allons » « allons-y ».
  • Ticouli : fosse dans laquelle on répand les braises pour la marche sur le feu.
  • Tikka : sorte de brochette épicée, notamment de poulet.
  • Tulsî Dâs : poète hindi (1532-1623).
  • Tum kuch chupa rahey ho : en hindi : « tu caches quelque chose ».
  • Vada : friandise salée, sous forme de petite couronne de pâte épicée et frite.
  • Vaidehi : un autre nom de Sita.
  • Vaigai : fleuve arrosant la ville tamoule de Madurai.
  • Vaishya : une des quatre castes de la société traditionnelle indienne, la troisième dans la hiérarchie, celle des artisans et des paysans.
  • Vèndhayam : fenugrec, en tamoul.
  • Vêshti : vêtement masculin. Nom tamoul du dhoti, pièce de tissu rectangulaire nouée à la taille et couvrant les jambes.
  • Vijay : un acteur connu du cinéma tamoul actuel.
  • Vîna : instrument à cordes, un peu comparable au sitâr, et attribut de la déesse Sarasvatî.
  • Vishnu : nom du dieu protecteur et conservateur de la grande trinité hindoue.
  • Yashoda : mère adoptive de Krishna.

 

Commander le livre